Untertitel: Verzeichnisse, Typen, Bedeutung?

Kann mir bitte jemand sagen, welche Typen von Untertitel von einem ‘WDTV Live Streaming Media Player’ (Firmware Release 1.12.14) akzeptiert und angezeigt werden? Ich denke insbesondere an *.srt und *.sub.

Muss ein allfällig nötiges Unterverzeichnis für Untertitel immer \Subs heissen?

Oder funktionieren Untertitelfiles auch im gleichen Verzeichnis wie der Film selber?

Muss zu einem *.sub-Untertitelfile immer auch zwingend ein *.idx-File vorhanden sein? Wie kann man das allenfalls erzeugen, wenn es fehlt?

Wie muss ein Untertitelfile heissen, damit es nur diejenigen Dialoge anzeigt, welche nicht in die jeweils gewählte Audio-Sprache übersetzt wurden? Oder hat das gar nichts mit dem Untertitelfile-Namen zu tun, sondern nur mit dem Inhalt?

(Ich habe z.B. *-eng-forced.sub gefunden, was bedeutet das genau?)

Vielen Dank für Eure Antworten oder auch nur schon Links zu entsprechenden Erklärungen.

Links zu Erklärungen? Wie wär’s mit Google und Wikipedia? Im Manual steht, welche Untertiteltypen unterstützt werden und dort ist auch keine Rede von Extraverzeichnissen.

Ich meinte Links hier im WDC-Forum (falls das schon behandelt wurde, ich aber beim bisherigen Suchen nicht fand).

Im Handbuch steht nichts darüber, ob ein *.idx-File zwingend nötig für ein *.sub-File ist. Auch in der Wikipedia steht nichts dazu. Auch nicht, wie man das nachträglich wieder erstellen könnte.

Wie steht es mit der Benennung? In welcher Form werden verschiedene Sprach-Erweiterungen akzeptiert? Was bedeutet z.B. das “*-eng-forced.sub”?

WDTVLiveUser87 wrote:

Ich meinte Links hier im WDC-Forum (falls das schon behandelt wurde, ich aber beim bisherigen Suchen nicht fand).

WD TV LIVE subtitle issues

WDTV LIVE SMP subtitle issues

WDTVLiveUser87 wrote:
Im Handbuch steht nichts darüber, ob ein *.idx-File zwingend nötig für ein *.sub-File ist.

Nur dann, wenn es ein VobSub ist und da ist die idx dabei. Ansonten gibts halt mehrere Formate mit der Endung .sub.

WDTVLiveUser87 wrote:

Was bedeutet z.B. das “*-eng-forced.sub”?

Dass du hier gern Hilfe zu Raubkopien hättest?